Gabriela Zehnder
Gabriela Zehnder, geboren 1955 im Toggenburg (SG), gelangte auf Umwegen zur literarischen Übersetzung. Nach dem Studium der Heilpädagogik und Pädagogik und einigen Jahren Tätigkeit als Sozialpädagogin in Freiburg, Genf und Lugano beschloss sie, ihre Leidenschaft, die Literatur, zu ihrem Beruf zu machen. Auf einer dreijährigen Segelreise auf dem Mittelmeer absolvierte sie in Deutschland ein Fernstudium zur Staatlich geprüften Übersetzerin in der französischen Sprache und schloss 1997 mit dem Diplom des Kultusministeriums Baden-Württemberg ab. Seither arbeitet sie als freie literarische Übersetzerin aus dem Französischen und Italienischen.
Sie übertrug Werke von Autorinnen und Autoren wie Emmanuel Bove, Corinna Bille, René Laporte, Muriel Barbery, Adrien Pasquali, Marie Modiano, David Bosc, Gustave Roud, Giuliana Pelli Grandini, Carlo Zanda u. a. Ausserdem übersetzte sie verschiedene Theaterstücke, u. a. von Marielle Pinsard, Claudine Berthet und Mario Perrotta.
»Wenn ich an einer Übersetzung arbeite, bin ich in Gedanken immer beim Text, auch wenn ich nicht am Computer sitze – beim Unkrautjäten im Garten, beim Cellospielen, beim Kochen. Nicht selten fallen mir dabei die schönsten Lösungen geradezu in den Schoss.«
Sie lebt seit 1986 im Tessin.